rostir

rostir
ROSTIR. v. a. Faire cuire de la viande à la broche, en la tournant devant le feu. Rostir de la viande. rostir à grand feu.
On dit prov. d'Un grand feu, que C'est un feu à rostir un boeuf.
On dit aussi prov. d'Un homme qui n'est propre à rien, qu'Il n'est propre ni à rostir ni à boüillir.
Il se prend aussi pour Griller, faire cuire sur le gril. Faire rostir de la viande sur le gril. faire rostir du poisson sur les charbons. faire rostir du pain sur le gril.
Il se dit encore en parlant de certaines choses qu'on fait cuire dans la braise & dans les cendres. Faire rostir des marrons.
On dit fig. d'Une personne qui se chauffe de trop prés, ou qui est tousjours auprés du feu, qu'Elle se rostit.
Rostir, est aussi neutre. La viande est au feu qui rostit. faites rostir le souper.
Il est aussi n. p. Le souper se rostit trop.
Rostir, Se dit aussi de l'effet que cause la trop grande ardeur du Soleil, & est quelquefois actif, quelquefois neutre, & quelquefois neutre passif. Il a gelé cette nuit, si le soleil donne là dessus, il rostira tous les bourgeons des vignes, toutes les fleurs des herbes. ce sont des sables bruslants, tout y rostit. que faites vous là au soleil à rostir? mettez-vous à l'ombre, vous vous rostissez. il se rostit au soleil.
On dit prov. Rostir le balay, pour dire, Passer sa vie ou plusieurs années en quelque employ, sans y faire fortune. Il y a long-temps qu'il rostit le balay à la Cour.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • rostir — Rostir, ou cuire à la braise, Torrere. Torrefacere, Assare. Faire rostir sur le gril, Torrere in craticula. Rostir en la broche, Torrere in veru. Rosti, Assus, Tostus, Inassatus. Rosti vient de Tostus, en muant t en r Orge rosti, Tostum ordeum.… …   Thresor de la langue françoyse

  • rostir — (Del fr. ant. rostir, y este del franco *hraustjan; cf. a. al. ant. rôsten, al. rösten). tr. Asar o tostar …   Diccionario de la lengua española

  • rostir — v. tr. 1.  [Antigo] Maltratar; bater. 2.  [Gíria] Mastigar; comer. 3.  [Brasil] Roçar; esfregar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rostir — (Voz catalana.) ► verbo transitivo COCINA Preparar un alimento mediante la acción directa del fuego, sin sumergirlo en agua o grasa: ■ prefiero rostir el pollo en el horno en vez de guisarlo. SINÓNIMO asar * * * rostir (del germ. «raustjan»;… …   Enciclopedia Universal

  • rostir — rousti rôtir; griller ; gruger. Mi siáu fach rostir mai d un còp en crompant de bachiquèlas. expr. : Es bòn ni per bolhir ni per rostir : il n est pas bon à grand chose; ses compétences sont plutôt limitées. voir grasilhar, torrar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • rostir — ros|tir Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • Occitan — Pour les articles homonymes, voir Langue d oc. Occitan Occitan, Lenga d òc Parlée en  France …   Wikipédia en Français

  • rôtir — [ rotir; rɔtir ] v. <conjug. : 2> • rostir v. 1160; germ. °raustjan 1 ♦ V. tr. Vx ou cuis. Griller. Rôtir du pain. Mod. et cour. Faire cuire (de la viande) à feu vif, à la broche, sur le gril ou au four, sans sauce. Rôtir un poulet, une… …   Encyclopédie Universelle

  • rôtir — (rô tir ; quelques uns prononcent vicieusement ro tir) v. a. 1°   Faire cuire de la viande à la broche. Rôtir de la viande.    Fig. Il n est bon ni à rôtir ni à bouillir, il n est propre à rien. •   Voiture lui dirait [à Mlle Clairon, dans le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • asar — (Del lat. assare < assus, asado, seco.) ► verbo transitivo 1 COCINA Preparar un alimento mediante la acción directa del fuego o del calor de un horno o similar. SINÓNIMO rostir 2 Causar continuas molestias a una persona con alguna pretensión:… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”